ἀμανῖται: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(b)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] οἱ, Erdschwämme, Nic. bei Ath. II, 61 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] οἱ, Erdschwämme, Nic. bei Ath. II, 61 a.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμᾱνῖται''': [ᾰμ], ῶν, οἱ, [[εἶδος]] μυκήτων, «μανιταρίων», «μύκητας ἀμανίτας τότ’ ἀφεύσαις», Νίκανδρ. παρ’ Ἀθην. 61Α, Εὐστ. 290. 3, κτλ.
}}
}}

Revision as of 11:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμᾱνῖται Medium diacritics: ἀμανῖται Low diacritics: αμανίται Capitals: ΑΜΑΝΙΤΑΙ
Transliteration A: amanîtai Transliteration B: amanitai Transliteration C: amanitai Beta Code: a)mani=tai

English (LSJ)

[ᾰμ], ῶν, οἱ,

   A 'champignons', a kind of fungus, Nic.Fr.79, Gal.6.656, Eust.290.3, etc. ἀμάνορες· δοθιῆνες (Elean), Hsch.

German (Pape)

[Seite 115] οἱ, Erdschwämme, Nic. bei Ath. II, 61 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμᾱνῖται: [ᾰμ], ῶν, οἱ, εἶδος μυκήτων, «μανιταρίων», «μύκητας ἀμανίτας τότ’ ἀφεύσαις», Νίκανδρ. παρ’ Ἀθην. 61Α, Εὐστ. 290. 3, κτλ.