τανῦν: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
(b)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.
}}
{{ls
|lstext='''τανῦν''': Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.
}}
}}

Revision as of 11:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τανῦν Medium diacritics: τανῦν Low diacritics: τανύν Capitals: ΤΑΝΥΝ
Transliteration A: tanŷn Transliteration B: tanyn Transliteration C: tanyn Beta Code: tanu=n

English (LSJ)

better τὰ νῦν,

   A now, v. νῦν 1.

German (Pape)

[Seite 1067] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.

Greek (Liddell-Scott)

τανῦν: Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.