φιλαγαθία: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δανείζεσθαι τῆς ἐσχάτης ἀφροσύνης καὶ μαλακίας ἐστίν → being in debt is a mark of extreme folly and moral weakness (Plutarch, On Avoiding Debt 829F3)
(b) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1273.png Seite 1273]] ἡ, Liebe zum Guten, Clem. Alex. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1273.png Seite 1273]] ἡ, Liebe zum Guten, Clem. Alex. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''φῐλᾰγᾰθία''': ἡ, τὸ φιλεῖν τὸ ἀγαθόν, ἡ [[ἀγάπη]] τοῦ ἀγαθοῦ, Φίλων 2. 136, Κλήμ. Ἀλεξ. 139, κλπ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:32, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A love of goodness, Ph.2.136, PMon.6.72 (vi A. D.); benevolence, Sardis 7 No.4.30 (ii B. C.), BMus.Inscr.1032.48 (Teos, i B. C./i A. D.); εἴς τινας Sammelb.1106.6 (Ptol.): pl., Mem.Inst.Franc.67.34 (Aphroditopolis, i B. C.).
German (Pape)
[Seite 1273] ἡ, Liebe zum Guten, Clem. Alex.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλᾰγᾰθία: ἡ, τὸ φιλεῖν τὸ ἀγαθόν, ἡ ἀγάπη τοῦ ἀγαθοῦ, Φίλων 2. 136, Κλήμ. Ἀλεξ. 139, κλπ.