συαγρίς: Difference between revisions

From LSJ

λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells

Source
(13_1)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0960.png Seite 960]] ίδος, ἡ, ein Meerfisch, von Ath. VII, 322 f aus Epicharm. erwähnt, wie er ib. b aus demselben [[συναγρίς]] citirt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0960.png Seite 960]] ίδος, ἡ, ein Meerfisch, von Ath. VII, 322 f aus Epicharm. erwähnt, wie er ib. b aus demselben [[συναγρίς]] citirt.
}}
{{ls
|lstext='''συαγρίς''': -ίδος, ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ [[συναγρίς]], ὃ ἴδε.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠαγρίς Medium diacritics: συαγρίς Low diacritics: συαγρίς Capitals: ΣΥΑΓΡΙΣ
Transliteration A: syagrís Transliteration B: syagris Transliteration C: syagris Beta Code: suagri/s

English (LSJ)

   A = συναγρίς (nisi hoc legend.), Epich.28,69.

German (Pape)

[Seite 960] ίδος, ἡ, ein Meerfisch, von Ath. VII, 322 f aus Epicharm. erwähnt, wie er ib. b aus demselben συναγρίς citirt.

Greek (Liddell-Scott)

συαγρίς: -ίδος, ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ συναγρίς, ὃ ἴδε.