περίποτος: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ γράμματ' εἰδὼς καὶ περισσὸν νοῦν ἔχει → Qui litteras didicere, mentis plus habent → Wer schreiben kann, hat auch bedeutenden Verstand
(13_2) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] ringsherum zu trinken, so lautet eine Erkl. von [[ἀμφικύπελλον]] bei Ath. XI, 783 a, wo hinzugesetzt ist [[πανταχόθεν]] πίνειν [[ἐπιτήδειος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] ringsherum zu trinken, so lautet eine Erkl. von [[ἀμφικύπελλον]] bei Ath. XI, 783 a, wo hinzugesetzt ist [[πανταχόθεν]] πίνειν [[ἐπιτήδειος]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περίποτος''': -ον, ([[πίνω]]) ἐπὶ ποτηρίου, «περίποτον, τὸ [[πανταχόθεν]] πίνειν ἐπιτήδειον» (πρὸς ἑρμηνείαν τῆς λ. ἀμφικύπελλον) Ἀθήν. 783Β (ἐν σελ. 350 τοῦ β΄ τόμου τῆς ἐκδ. Meineke). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:36, 5 August 2017
English (LSJ)
ον, (πίνω) of a cup,
A to be drunk from on both sides (to explain δέπας ἀμφικύπελλον), Ath.11.783b.
German (Pape)
[Seite 589] ringsherum zu trinken, so lautet eine Erkl. von ἀμφικύπελλον bei Ath. XI, 783 a, wo hinzugesetzt ist πανταχόθεν πίνειν ἐπιτήδειος.
Greek (Liddell-Scott)
περίποτος: -ον, (πίνω) ἐπὶ ποτηρίου, «περίποτον, τὸ πανταχόθεν πίνειν ἐπιτήδειον» (πρὸς ἑρμηνείαν τῆς λ. ἀμφικύπελλον) Ἀθήν. 783Β (ἐν σελ. 350 τοῦ β΄ τόμου τῆς ἐκδ. Meineke).