Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυάμπελος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι κακῶς φρονοῦσι πράττοντες καλῶς → Multi bonis in rebus haud sapiunt beneTrotz ihres Wohlergehens denken manche schlecht

Menander, Monostichoi, 163
(c1)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] von oder mit vielen Weinstöcken, Schol. Il. 2, 507 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] von oder mit vielen Weinstöcken, Schol. Il. 2, 507 u. a. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''πολυάμπελος''': -ον, ὁ ἔχων πολλὰς ἀμπέλους, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Β. 507, κτλ.
}}
}}

Revision as of 11:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠάμπελος Medium diacritics: πολυάμπελος Low diacritics: πολυάμπελος Capitals: ΠΟΛΥΑΜΠΕΛΟΣ
Transliteration A: polyámpelos Transliteration B: polyampelos Transliteration C: polyampelos Beta Code: polua/mpelos

English (LSJ)

ον,

   A with many vines, B.7 (Fr.), Sch. D Il.2.507, etc.

German (Pape)

[Seite 659] von oder mit vielen Weinstöcken, Schol. Il. 2, 507 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πολυάμπελος: -ον, ὁ ἔχων πολλὰς ἀμπέλους, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Β. 507, κτλ.