Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιετίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(c1)
(6_20)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0139.png Seite 139]] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0139.png Seite 139]] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφιετίζομαι''': Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.
}}
}}

Revision as of 11:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιετίζομαι Medium diacritics: ἀμφιετίζομαι Low diacritics: αμφιετίζομαι Capitals: ΑΜΦΙΕΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: amphietízomai Transliteration B: amphietizomai Transliteration C: amfietizomai Beta Code: a)mfieti/zomai

English (LSJ)

Pass.,

   A return yearly, of festivals, Hsch., EM90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, Cratin.2D.

German (Pape)

[Seite 139] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιετίζομαι: Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.