ἐμπόρπημα: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(c2)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0817.png Seite 817]] τό, ein Gewand, das mit Spangen über den Schultern befestigt wird, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0817.png Seite 817]] τό, ein Gewand, das mit Spangen über den Schultern befestigt wird, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''ἐμπόρπημα''': τό, «ὑφάσματος [[εἶδος]]» Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπόρπημα Medium diacritics: ἐμπόρπημα Low diacritics: εμπόρπημα Capitals: ΕΜΠΟΡΠΗΜΑ
Transliteration A: empórpēma Transliteration B: emporpēma Transliteration C: emporpima Beta Code: e)mpo/rphma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A garment secured by a brooch, Hsch.

German (Pape)

[Seite 817] τό, ein Gewand, das mit Spangen über den Schultern befestigt wird, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπόρπημα: τό, «ὑφάσματος εἶδος» Ἡσύχ.