crave: Difference between revisions
From LSJ
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<b class="b2">Yearn for</b>: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.). | <b class="b2">Yearn for</b>: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.). | ||
<b class="b2">Crave for food, be hungry</b>: P. and V. πεινῆν (Soph. and Eur., | <b class="b2">Crave for food, be hungry</b>: P. and V. πεινῆν (Soph. and Eur., ''Frag.''). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.) (acc.), ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (or mid.) (acc.).
Crave as a favour: P. and V. παραιτεῖσθαι (acc.), προσαιτεῖν (acc.), V. ἐπαιτεῖν (acc.).
Crave a thing of a person: P. and V. δεῖσθαι (τινός τι); see ask.
Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.); see desire.
Yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.).
Crave for food, be hungry: P. and V. πεινῆν (Soph. and Eur., Frag.).