spurn: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<b class="b2">With the foot</b>: P. and V. λακτίζειν, V. ἀπολακτίζειν. | <b class="b2">With the foot</b>: P. and V. λακτίζειν, V. ἀπολακτίζειν. | ||
<b class="b2">If he should spurn me from his knees I should incur a further pain</b>: P. εἰ... γονάτων ἀπώσαιτʼ [[ἄλγος]] αὖ προσθείμεθʼ ἄν (Eur., | <b class="b2">If he should spurn me from his knees I should incur a further pain</b>: P. εἰ... γονάτων ἀπώσαιτʼ [[ἄλγος]] αὖ προσθείμεθʼ ἄν (Eur., ''Hec.'' 742). | ||
<b class="b2">Trample on</b>: P. and V. πατεῖν (Plat. also Ar.) (acc.), P. καταπατεῖν (acc.), V. καθιππάζεσθαι (acc.), λὰξ πατεῖν (acc.); see [[trample]]. | <b class="b2">Trample on</b>: P. and V. πατεῖν (Plat. also Ar.) (acc.), P. καταπατεῖν (acc.), V. καθιππάζεσθαι (acc.), λὰξ πατεῖν (acc.); see [[trample]]. |
Revision as of 11:51, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
With the foot: P. and V. λακτίζειν, V. ἀπολακτίζειν.
If he should spurn me from his knees I should incur a further pain: P. εἰ... γονάτων ἀπώσαιτʼ ἄλγος αὖ προσθείμεθʼ ἄν (Eur., Hec. 742).
Trample on: P. and V. πατεῖν (Plat. also Ar.) (acc.), P. καταπατεῖν (acc.), V. καθιππάζεσθαι (acc.), λὰξ πατεῖν (acc.); see trample.
Despice: P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.), ὑπερφρονεῖν (acc. or gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), ὑπερορᾶν (acc. or gen.), Ar. and V. ἀποπτύειν.
Neglect: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.); see disregard.