excuse: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Ran.</b>" to "''Ran.''")
Line 6: Line 6:
<b class="b2">Let off</b>: P. and V. ἀφιέναι. <b class="b2">Excuseoneself</b>: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
<b class="b2">Let off</b>: P. and V. ἀφιέναι. <b class="b2">Excuseoneself</b>: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
<b class="b2">Excuse oneself</b> (<b class="b2">from a public duty</b>): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.).
<b class="b2">Excuse oneself</b> (<b class="b2">from a public duty</b>): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.).
<b class="b2">Decline</b> (<b class="b2">an invitation</b>): P. [[ἐπαινέω|ἐπαινεῖν]] (acc.) (Xen.; cf. Ar., <b class="b2">Ran.</b> 508).
<b class="b2">Decline</b> (<b class="b2">an invitation</b>): P. [[ἐπαινέω|ἐπαινεῖν]] (acc.) (Xen.; cf. Ar., ''Ran.'' 508).
'''subs.'''
'''subs.'''
P. and V. [[πρόφασις]], ἡ, [[σκῆψις]], ἡ, [[πρόσχημα]], τό.
P. and V. [[πρόφασις]], ἡ, [[σκῆψις]], ἡ, [[πρόσχημα]], τό.

Revision as of 09:54, 8 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 290.jpg

v. trans.

P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.); see pardon. Overlook: P. ὑπερορᾶν. Justify, defend: P. ἀπολογεῖσθαι περί (gen.); see defend. Let off: P. and V. ἀφιέναι. Excuseoneself: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι. Excuse oneself (from a public duty): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.). Decline (an invitation): P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.; cf. Ar., Ran. 508). subs. P. and V. πρόφασις, ἡ, σκῆψις, ἡ, πρόσχημα, τό. An excuse for: P. πρόσχημα, τό (gen.). Make excuses, v.: Ar. and P. προφασίζεσθαι. Make excuses for: see excuse. Urge as an excuse: P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), P. προφασίζεσθαι, προΐσχεσθαι, V. προτείνειν. You may make such excuses: V. σὺ μὲν τάδʼ ἂν προὔχοιο (Soph., Ant. 80). Way of escape: P. and V. ἀποστροφή, ἡ, καταφυγή), ἡ. Defence: P. ἀπολογία, ἡ.