λήϊον: Difference between revisions
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(13) |
(Bailly1_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=lh/i+on | |Beta Code=lh/i+on | ||
|Definition=(A), Dor. λᾷον (q.v.), τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing crop</b>, ὡς δ' ὅτε κινήσῃ Ζέφυρος βαθὺ λ. <span class="bibl">Il.2.147</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>288</span>, <span class="bibl">Hdt.1.19</span>, <span class="bibl">Pherecr.20</span> (pl.); τοῦ σίτου τὸ λ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612a32</span>; λ. σίτου βαθύ <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.4.1</span>; λήϊά τε σταχύων <span class="title">IG</span>14.1389ii 10. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in later Poets, also, <b class="b2">corn-field</b>, <span class="bibl">Theoc.10.42</span> (in Dor. form); ληΐου κόμῃ <span class="bibl">Babr.88.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[λεία]], <b class="b2">booty</b>, <span class="title">SIG</span>3g (Susa, from Didyma, v B.C.).</span><br /><span class="bld">λήϊον</span> (B), τό, v.<b class="b3">λῄδιον</b>. | |Definition=(A), Dor. λᾷον (q.v.), τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing crop</b>, ὡς δ' ὅτε κινήσῃ Ζέφυρος βαθὺ λ. <span class="bibl">Il.2.147</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>288</span>, <span class="bibl">Hdt.1.19</span>, <span class="bibl">Pherecr.20</span> (pl.); τοῦ σίτου τὸ λ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612a32</span>; λ. σίτου βαθύ <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.4.1</span>; λήϊά τε σταχύων <span class="title">IG</span>14.1389ii 10. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in later Poets, also, <b class="b2">corn-field</b>, <span class="bibl">Theoc.10.42</span> (in Dor. form); ληΐου κόμῃ <span class="bibl">Babr.88.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[λεία]], <b class="b2">booty</b>, <span class="title">SIG</span>3g (Susa, from Didyma, v B.C.).</span><br /><span class="bld">λήϊον</span> (B), τό, v.<b class="b3">λῄδιον</b>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />champ de blé ; moisson ; champ ensemencé.<br />'''Étymologie:''' R. ΛαϜ, v. *[[λάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 9 August 2017
English (LSJ)
(A), Dor. λᾷον (q.v.), τό,
A standing crop, ὡς δ' ὅτε κινήσῃ Ζέφυρος βαθὺ λ. Il.2.147, al., cf. Hes.Sc.288, Hdt.1.19, Pherecr.20 (pl.); τοῦ σίτου τὸ λ. Arist.HA612a32; λ. σίτου βαθύ Arr.An.1.4.1; λήϊά τε σταχύων IG14.1389ii 10. 2 in later Poets, also, corn-field, Theoc.10.42 (in Dor. form); ληΐου κόμῃ Babr.88.3. 3 = λεία, booty, SIG3g (Susa, from Didyma, v B.C.).
λήϊον (B), τό, v.λῄδιον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
champ de blé ; moisson ; champ ensemencé.
Étymologie: R. ΛαϜ, v. *λάω.