κλειτορίζω: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
(b)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1448.png Seite 1448]] dasselbe, Sp., Poll. 2, 174.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1448.png Seite 1448]] dasselbe, Sp., Poll. 2, 174.
}}
{{bailly
|btext=caresser le clitoris.<br />'''Étymologie:''' [[κλειτορίς]]².
}}
}}

Revision as of 19:39, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1448] dasselbe, Sp., Poll. 2, 174.

French (Bailly abrégé)

caresser le clitoris.
Étymologie: κλειτορίς².