Ἀκκώ: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Bailly1_1)
(No difference)

Revision as of 19:40, 9 August 2017

French (Bailly abrégé)

οῦς (ἡ) :
Akkô, figure grimaçante pour effrayer les enfants.