ἀρράζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(6_13b)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρράζω''': μέλλ. -άσω, = [[ἀράζω]], Αἰλ. π. Ζ. 5. 51.
|lstext='''ἀρράζω''': μέλλ. -άσω, = [[ἀράζω]], Αἰλ. π. Ζ. 5. 51.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />grogner, gronder <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée.
}}
}}

Revision as of 19:44, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρράζω Medium diacritics: ἀρράζω Low diacritics: αρράζω Capitals: ΑΡΡΑΖΩ
Transliteration A: arrázō Transliteration B: arrazō Transliteration C: arrazo Beta Code: a)rra/zw

English (LSJ)

   A = ἀράζω, Ael.NA5.51, D.H.16.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρράζω: μέλλ. -άσω, = ἀράζω, Αἰλ. π. Ζ. 5. 51.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
grogner, gronder en parl. des chiens.
Étymologie: onomatopée.