ἀττικισμός: Difference between revisions

From LSJ

ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες → hope is for the living, while the dead despair

Source
(13_1)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> attachement au parti des Athéniens;<br /><b>2</b> emploi de la langue attique, atticisme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀττικίζω]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 390] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 attachement au parti des Athéniens;
2 emploi de la langue attique, atticisme.
Étymologie: ἀττικίζω.