τριώβολον: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(12) |
(Bailly1_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=triw/bolon | |Beta Code=triw/bolon | ||
|Definition=Dor. τριώδελον (q. v.), τό, (ὀβολός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">three-obol-piece, half-drachma</b>, οὐκ ἄξιος τριωβόλου <span class="bibl">Nicopho 12</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>125</span>; ὀψωνεῖν μέχρι τριωβόλου <span class="bibl">Eub.88</span>, etc.—At Athens, this was </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">pay of the dicasts</b> or <b class="b2">jurymen</b> for a day's sitting in court, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>51</span>,<span class="bibl">800</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pay given to the members of the</b> <b class="b3">ἐκκλησία</b> whenever they chose to attend, first given about <span class="bibl">392</span> B.C., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>292</span>,<span class="bibl">308</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">pay of the marine soldiery</b> (ἐπιβάται), <span class="bibl">Th.8.45</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.7</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">a tax paid by</b> <b class="b3">μέτοικοι</b> (or perh. <b class="b2">by freedment who became such</b>), <span class="bibl">Men.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a weight of three obols</b>, <span class="bibl">Sor.1.63</span>.</span> | |Definition=Dor. τριώδελον (q. v.), τό, (ὀβολός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">three-obol-piece, half-drachma</b>, οὐκ ἄξιος τριωβόλου <span class="bibl">Nicopho 12</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>125</span>; ὀψωνεῖν μέχρι τριωβόλου <span class="bibl">Eub.88</span>, etc.—At Athens, this was </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">pay of the dicasts</b> or <b class="b2">jurymen</b> for a day's sitting in court, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>51</span>,<span class="bibl">800</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pay given to the members of the</b> <b class="b3">ἐκκλησία</b> whenever they chose to attend, first given about <span class="bibl">392</span> B.C., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>292</span>,<span class="bibl">308</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">pay of the marine soldiery</b> (ἐπιβάται), <span class="bibl">Th.8.45</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.7</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">a tax paid by</b> <b class="b3">μέτοικοι</b> (or perh. <b class="b2">by freedment who became such</b>), <span class="bibl">Men.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a weight of three obols</b>, <span class="bibl">Sor.1.63</span>.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />pièce de monnaie de trois oboles.<br />'''Étymologie:''' [[τρεῖς]], [[ὀβολός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 9 August 2017
English (LSJ)
Dor. τριώδελον (q. v.), τό, (ὀβολός)
A three-obol-piece, half-drachma, οὐκ ἄξιος τριωβόλου Nicopho 12, cf. Ar.Pl.125; ὀψωνεῖν μέχρι τριωβόλου Eub.88, etc.—At Athens, this was 1 pay of the dicasts or jurymen for a day's sitting in court, Ar.Eq.51,800, etc. 2 pay given to the members of the ἐκκλησία whenever they chose to attend, first given about 392 B.C., Id.Ec.292,308. 3 pay of the marine soldiery (ἐπιβάται), Th.8.45, X.HG1.5.7, etc. 4 a tax paid by μέτοικοι (or perh. by freedment who became such), Men.35. II a weight of three obols, Sor.1.63.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
pièce de monnaie de trois oboles.
Étymologie: τρεῖς, ὀβολός.