κελαινόω: Difference between revisions

From LSJ
(13_2)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] schwarz machen, schwärzen, Arcad. p. 160, 27. – Pass. schwarz werden, σπλάγχνα δέ μου κελαινοῦται πρὸς [[ἔπος]] κλυούσῃ Aesch. Ch. 407.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] schwarz machen, schwärzen, Arcad. p. 160, 27. – Pass. schwarz werden, σπλάγχνα δέ μου κελαινοῦται πρὸς [[ἔπος]] κλυούσῃ Aesch. Ch. 407.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />noircir ; <i>Pass.</i> devenir noir, sombre, noircir.<br />'''Étymologie:''' [[κελαινός]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1414] schwarz machen, schwärzen, Arcad. p. 160, 27. – Pass. schwarz werden, σπλάγχνα δέ μου κελαινοῦται πρὸς ἔπος κλυούσῃ Aesch. Ch. 407.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
noircir ; Pass. devenir noir, sombre, noircir.
Étymologie: κελαινός.