ὑπερηδέως: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
(13_1)
 
(Bailly1_5)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv. von [[ὑπέρηδυς]], überaus angenehm, gern; Xen. Cyr. 1, 6, 21; Sp.; auch ὑπερήδιστα, Luc. D. Mort. 9, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv. von [[ὑπέρηδυς]], überaus angenehm, gern; Xen. Cyr. 1, 6, 21; Sp.; auch ὑπερήδιστα, Luc. D. Mort. 9, 1.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec un très grand plaisir;<br /><i>Sp.</i> ὑπερήδιστα.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρηδυς]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1195] adv. von ὑπέρηδυς, überaus angenehm, gern; Xen. Cyr. 1, 6, 21; Sp.; auch ὑπερήδιστα, Luc. D. Mort. 9, 1.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec un très grand plaisir;
Sp. ὑπερήδιστα.
Étymologie: ὑπέρηδυς.