θαλύσιος: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
(6_15)
(Bailly1_3)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''θαλύσιος''': ον = [[θάργηλος]], [[εἶδος]] ἄρτου, Ἀθήν. 114Α.
|lstext='''θαλύσιος''': ον = [[θάργηλος]], [[εἶδος]] ἄρτου, Ἀθήν. 114Α.
}}
{{bailly
|btext=ὁ - [[ἄρτος]], <br />pain fait avec les prémices de la récolte et offert à Déméter.<br />'''Étymologie:''' [[θάλλω]].
}}
}}

Revision as of 19:59, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1185] zu dem Feste der Thalysien (s. θαλύσια) gehörig, ἄρτος Ath. III, 114 a, das aus dem ersten Korne der neuen Erndte gebackene Brot.

Greek (Liddell-Scott)

θαλύσιος: ον = θάργηλος, εἶδος ἄρτου, Ἀθήν. 114Α.

French (Bailly abrégé)

ὁ - ἄρτος,
pain fait avec les prémices de la récolte et offert à Déméter.
Étymologie: θάλλω.