προστήκω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
(13_5) |
(Bailly1_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0782.png Seite 782]] dazu schmelzen, fest anschmelzen, anheften; πλευρὰ προστακέντος ἰοῦ, Soph. Tr. 833; u. so im perf. act., δεινοτάτῳ μὲν [[ὕδρας]] προστετακὼς φάσματι, 837, wo der Schol. erkl. προσκεκολλημένος τῷ ἰῷ τῆς [[ὕδρας]]; u. so auch Suid. προστέτηκε, προσκεκόλληται. Auch in sp. Prosa, wie Luc. Catapl. 14; Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0782.png Seite 782]] dazu schmelzen, fest anschmelzen, anheften; πλευρὰ προστακέντος ἰοῦ, Soph. Tr. 833; u. so im perf. act., δεινοτάτῳ μὲν [[ὕδρας]] προστετακὼς φάσματι, 837, wo der Schol. erkl. προσκεκολλημένος τῷ ἰῷ τῆς [[ὕδρας]]; u. so auch Suid. προστέτηκε, προσκεκόλληται. Auch in sp. Prosa, wie Luc. Catapl. 14; Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. pf. intr.</i> προστέτηκα;<br />se fondre, se consumer ; <i>Pass. (ao.2</i> προσετάκην) se fondre sur, se consumer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[τήκω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:08, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 782] dazu schmelzen, fest anschmelzen, anheften; πλευρὰ προστακέντος ἰοῦ, Soph. Tr. 833; u. so im perf. act., δεινοτάτῳ μὲν ὕδρας προστετακὼς φάσματι, 837, wo der Schol. erkl. προσκεκολλημένος τῷ ἰῷ τῆς ὕδρας; u. so auch Suid. προστέτηκε, προσκεκόλληται. Auch in sp. Prosa, wie Luc. Catapl. 14; Plut.
French (Bailly abrégé)
seul. pf. intr. προστέτηκα;
se fondre, se consumer ; Pass. (ao.2 προσετάκην) se fondre sur, se consumer sur, acc..
Étymologie: πρός, τήκω.