υἵδιον: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(13_1) |
(Bailly1_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1175.png Seite 1175]] τό, dim. von [[υἱός]], Söhnlein, Ar. Vesp. 1356. – Aber auch dim. von ὗς, Schweinchen, Ferkel, Xen. Mem. 1, 2, 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1175.png Seite 1175]] τό, dim. von [[υἱός]], Söhnlein, Ar. Vesp. 1356. – Aber auch dim. von ὗς, Schweinchen, Ferkel, Xen. Mem. 1, 2, 30. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />tout jeune fils, cher petit enfant.<br />'''Étymologie:''' [[υἱός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 1175] τό, dim. von υἱός, Söhnlein, Ar. Vesp. 1356. – Aber auch dim. von ὗς, Schweinchen, Ferkel, Xen. Mem. 1, 2, 30.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
tout jeune fils, cher petit enfant.
Étymologie: υἱός.