castigate: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(CSV3)
(6_3)
Line 9: Line 9:


<b class="b2">Blame</b>: P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν.
<b class="b2">Blame</b>: P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν.
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>castīgātē</b>: adv., v. [[castigo]].
}}
}}

Revision as of 08:14, 13 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 117.jpg

v. trans.

Beat: Ar. and P. μαστιγοῦν.

Punish: P. and V. κολάζειν.

Bring to one's senses: P. and V. σωφρονίζειν.

Blame: P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν.

Latin > English (Lewis & Short)

castīgātē: adv., v. castigo.