κνισάω: Difference between revisions

From LSJ

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
(7)
(No difference)

Revision as of 22:35, 8 February 2013

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνῑσάω Medium diacritics: κνισάω Low diacritics: κνισάω Capitals: ΚΝΙΣΑΩ
Transliteration A: knisáō Transliteration B: knisaō Transliteration C: knisao Beta Code: knisa/w

English (LSJ)

(κνῖσα)

   A fill with the savour of burnt sacrifice, κ. ἀγυιάς (never τὰς ἀγυιάς) make them steam with sacrifice, Ar.Eq.1320, Av.1233, Orac. ap. D.21.51; κ. βωμούς E.Alc. 1156; intr., κ. βωμοῖσι raise the steam of sacrifice on... Orac. ap. D. 21.52; κ. παρὰ τοὺς βωμούς Luc.JTr.22.