abito: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ā-bīto</b>: ĕre, 3, v. n. bēto, bīto,<br /><b>I</b> to go [[away]], [[depart]]: ne quo abitat, Plaut. Rud. 3, 4, 72; cf. Lucil. ap. Vel. Long. p. 2225 P.
|lshtext=<b>ā-bīto</b>: ĕre, 3, v. n. bēto, bīto,<br /><b>I</b> to go [[away]], [[depart]]: ne quo abitat, Plaut. Rud. 3, 4, 72; cf. Lucil. ap. Vel. Long. p. 2225 P.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ābītō</b>,¹⁶ ĕre, v. [[abaeto]].
}}
}}

Revision as of 06:28, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ā-bīto: ĕre, 3, v. n. bēto, bīto,
I to go away, depart: ne quo abitat, Plaut. Rud. 3, 4, 72; cf. Lucil. ap. Vel. Long. p. 2225 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ābītō,¹⁶ ĕre, v. abaeto.