depart
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), P. ἀποκομίζεσθαι.
depart beforehand: P. προαπέρχεσθαι.
depart with another: P. συναπιέναι (absol.).
have departed, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (Plato also but rare P.).
depart from (a course of action): P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), V. ἐξαφίστασθαι (gen.).
depart from life: P. and V. ἐκλείπω βίον, ἐκλείπειν βίον, ἀπαλλάσσεσθαι βίου (or omit βίου); see die.
to have departed from life: P. and V. οἴχεσθαι.
the departed, subs.: P. οἱ κατοιχόμενοι; see dead.