absilio: Difference between revisions
From LSJ
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ab-sĭlĭo</b>: ii and ui, no<br /><b>I</b> [[sup]]., 4, v. n. and a. [[salio]], to [[leap]] or [[spring]] [[away]], to [[leap]] [[off]]: [[procul]], Luer. 6, 1217.—With acc. rei (as in Gr. φεύγειν τι): nidos tepentes absiliunt (aves), [[fly]] from [[their]] [[warm]] nests, Stat. Th. 6, 97. | |lshtext=<b>ab-sĭlĭo</b>: ii and ui, no<br /><b>I</b> [[sup]]., 4, v. n. and a. [[salio]], to [[leap]] or [[spring]] [[away]], to [[leap]] [[off]]: [[procul]], Luer. 6, 1217.—With acc. rei (as in Gr. φεύγειν τι): nidos tepentes absiliunt (aves), [[fly]] from [[their]] [[warm]] nests, Stat. Th. 6, 97. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>absĭlĭō</b>,¹⁶ sĭlŭī et sĭlīvī, īre (ab, [[salio]]),<br /><b>1</b> intr., sauter loin de, s’éloigner par des sauts : Lucr. 6, 1217 || sauter, rebondir : Stat. Th. 10, 87, 9<br /><b>2</b> tr., nidos Stat. Th. 6, 98, sauter hors des nids. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ab-sĭlĭo: ii and ui, no
I sup., 4, v. n. and a. salio, to leap or spring away, to leap off: procul, Luer. 6, 1217.—With acc. rei (as in Gr. φεύγειν τι): nidos tepentes absiliunt (aves), fly from their warm nests, Stat. Th. 6, 97.
Latin > French (Gaffiot 2016)
absĭlĭō,¹⁶ sĭlŭī et sĭlīvī, īre (ab, salio),
1 intr., sauter loin de, s’éloigner par des sauts : Lucr. 6, 1217