ageraton: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăgērăton</b>: i, n., = [[ἀγήρατον]] (not growing old),<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] does not [[readily]] [[wither]], [[perhaps]] Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a [[designation]] of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8.
|lshtext=<b>ăgērăton</b>: i, n., = [[ἀγήρατον]] (not growing old),<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] does not [[readily]] [[wither]], [[perhaps]] Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a [[designation]] of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăgērăton</b>, ī, n. ([[ἀγήρατον]]), espèce d’achillée : Plin. 27, 13.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăgērăton: i, n., = ἀγήρατον (not growing old),
I a plant that does not readily wither, perhaps Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a designation of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăgērăton, ī, n. (ἀγήρατον), espèce d’achillée : Plin. 27, 13.