inhabito: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭn-hăbĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dwell]] in, to [[inhabit]] ([[post]]-Aug. for [[habito]], [[incolo]]).<br /><b>I</b> Lit.: inhabitatur [[illa]] [[regio]], Plin. 6, 17, 20, § 53; Sen. Ep. 102, 27: Dorienses oceani locos inhabitasse [[confines]], Amm. 15, 9, 3: nobile [[solum]], Petr. 116.—Subst.: ĭnhăbĭ-tantes, inhabitants, Plin. Ep. 7, 27, 6; App. M. 1, p. 107. —<br /><b>II</b> Transf., of garments, to [[wear]], Tert. Pall. 3 fin.>
|lshtext=<b>ĭn-hăbĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dwell]] in, to [[inhabit]] ([[post]]-Aug. for [[habito]], [[incolo]]).<br /><b>I</b> Lit.: inhabitatur [[illa]] [[regio]], Plin. 6, 17, 20, § 53; Sen. Ep. 102, 27: Dorienses oceani locos inhabitasse [[confines]], Amm. 15, 9, 3: nobile [[solum]], Petr. 116.—Subst.: ĭnhăbĭ-tantes, inhabitants, Plin. Ep. 7, 27, 6; App. M. 1, p. 107. —<br /><b>II</b> Transf., of garments, to [[wear]], Tert. Pall. 3 fin.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnhăbĭtō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> (in, [[habito]]), habiter dans, habiter : Sen. Ep. 102, 27 ; Plin. 6, 53<br /><b>2</b> (de [[habitus]] ) porter [un vêtement] : Tert. Pall. 3.
}}
}}

Revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-hăbĭto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to dwell in, to inhabit (post-Aug. for habito, incolo).
I Lit.: inhabitatur illa regio, Plin. 6, 17, 20, § 53; Sen. Ep. 102, 27: Dorienses oceani locos inhabitasse confines, Amm. 15, 9, 3: nobile solum, Petr. 116.—Subst.: ĭnhăbĭ-tantes, inhabitants, Plin. Ep. 7, 27, 6; App. M. 1, p. 107. —
II Transf., of garments, to wear, Tert. Pall. 3 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhăbĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 (in, habito), habiter dans, habiter : Sen. Ep. 102, 27 ; Plin. 6, 53
2 (de habitus ) porter [un vêtement] : Tert. Pall. 3.