Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

decocta: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēcocta</b>: ae, f., v. [[decoquo]], II. 2.
|lshtext=<b>dēcocta</b>: ae, f., v. [[decoquo]], II. 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēcocta</b>,¹⁵ æ, f. (s.-ent. [[aqua]] ), eau bouillie qui [[est]] ensuite rafraîchie dans la neige : Suet. [[Nero]] 48 ; Juv. 5, 50.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēcocta: ae, f., v. decoquo, II. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēcocta,¹⁵ æ, f. (s.-ent. aqua ), eau bouillie qui est ensuite rafraîchie dans la neige : Suet. Nero 48 ; Juv. 5, 50.