conduro: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit

Menander, Monostichoi, 272
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-dūro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[harden]], to [[make]] [[very]] [[hard]]: [[ferrum]], Lucr. 6, 969.
|lshtext=<b>con-dūro</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[harden]], to [[make]] [[very]] [[hard]]: [[ferrum]], Lucr. 6, 969.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>condūrō</b>,¹⁶ āre, tr., rendre très dur : Lucr. 6, 968.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-dūro: āre,
I v. a., to harden, to make very hard: ferrum, Lucr. 6, 969.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condūrō,¹⁶ āre, tr., rendre très dur : Lucr. 6, 968.