camisia: Difference between revisions
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
(6_3) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>camĭsĭa</b>: ae, f. [[Gallic]]; [[whence]] Ital. camicia, Fr. chemise,<br /><b>I</b> a [[linen]] [[shirt]] or [[night]]-[[gown]]: camisias vocari, [[quod]] in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll. | |lshtext=<b>camĭsĭa</b>: ae, f. [[Gallic]]; [[whence]] Ital. camicia, Fr. chemise,<br /><b>I</b> a [[linen]] [[shirt]] or [[night]]-[[gown]]: camisias vocari, [[quod]] in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cămīsĭa</b>, æ, f., chemise : P. Fest. 311 ; Isid. Orig. 19, 22, 29. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
camĭsĭa: ae, f. Gallic; whence Ital. camicia, Fr. chemise,
I a linen shirt or night-gown: camisias vocari, quod in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cămīsĭa, æ, f., chemise : P. Fest. 311 ; Isid. Orig. 19, 22, 29.