candesco: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>candesco</b>: ui, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[candeo]], to [[become]] of a [[bright]], [[glittering]] [[white]], to [[begin]] to [[glisten]] or [[radiate]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]].): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—<br /><b>II</b> To [[begin]] to [[glow]], to [[grow]] [[red]] [[hot]]: [[ferrum]] candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. [[candeo]] fin.
|lshtext=<b>candesco</b>: ui, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[candeo]], to [[become]] of a [[bright]], [[glittering]] [[white]], to [[begin]] to [[glisten]] or [[radiate]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]].): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—<br /><b>II</b> To [[begin]] to [[glow]], to [[grow]] [[red]] [[hot]]: [[ferrum]] candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. [[candeo]] fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>candēscō</b>,¹⁴ dŭī, ĕre ([[candeo]]), intr., blanchir, devenir d’un blanc éclatant : Ov. M. 6, 49 || se chauffer à blanc, s’embraser : Lucr. 1, 490 ; Ov. M. 2, 230.
}}
}}

Revision as of 06:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

candesco: ui, 3,
I v. inch. n. candeo, to become of a bright, glittering white, to begin to glisten or radiate (rare; mostly poet.): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—
II To begin to glow, to grow red hot: ferrum candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. candeo fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

candēscō,¹⁴ dŭī, ĕre (candeo), intr., blanchir, devenir d’un blanc éclatant : Ov. M. 6, 49