candesco: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(6_3) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>candesco</b>: ui, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[candeo]], to [[become]] of a [[bright]], [[glittering]] [[white]], to [[begin]] to [[glisten]] or [[radiate]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]].): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—<br /><b>II</b> To [[begin]] to [[glow]], to [[grow]] [[red]] [[hot]]: [[ferrum]] candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. [[candeo]] fin. | |lshtext=<b>candesco</b>: ui, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[candeo]], to [[become]] of a [[bright]], [[glittering]] [[white]], to [[begin]] to [[glisten]] or [[radiate]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]].): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—<br /><b>II</b> To [[begin]] to [[glow]], to [[grow]] [[red]] [[hot]]: [[ferrum]] candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. [[candeo]] fin. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>candēscō</b>,¹⁴ dŭī, ĕre ([[candeo]]), intr., blanchir, devenir d’un blanc éclatant : Ov. M. 6, 49 || se chauffer à blanc, s’embraser : Lucr. 1, 490 ; Ov. M. 2, 230. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
candesco: ui, 3,
I v. inch. n. candeo, to become of a bright, glittering white, to begin to glisten or radiate (rare; mostly poet.): ut solet aër candescere solis ab ortu, Ov. M. 6, 49; Tib. 1, 10, 43.—
II To begin to glow, to grow red hot: ferrum candescit in igni, Lucr. 1, 491; Ov. M. 2, 230; Vitr. 7, 9 fin; cf. candeo fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
candēscō,¹⁴ dŭī, ĕre (candeo), intr., blanchir, devenir d’un blanc éclatant : Ov. M. 6, 49