illuc: Difference between revisions

From LSJ
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illuc</b>:<br /><b>I</b> neutr. pron., v. 1. [[illic]].<br /><b>illuc</b>: adv., v. 1. [[illic]], II. B.
|lshtext=<b>illuc</b>:<br /><b>I</b> neutr. pron., v. 1. [[illic]].<br /><b>illuc</b>: adv., v. 1. [[illic]], II. B.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>illūc</b>⁸ ([[ille]]), adv.,<br /><b>1</b> là-bas, là [avec mouv<sup>t</sup>] : [[huc]] [[illuc]], [[huc]] [[atque]] [[illuc]], etc., çà et là, v. [[huc]] ; [[illuc]] ex his vinculis : Cic. Tusc. 1, 75, [s’en aller] là-bas au sortir de [[cette]] prison-ci<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> = ad, in acc. + [[illud]] : [[oratio]] redeat [[illuc]] (= ad [[illud]], ad illam rem), [[unde]] deflexit Cic. Tusc. 5, 80, revenons au point d’où notre [[propos]] s’[[est]] écarté ; confugit [[illuc]], ut neget... posse Cic. Fin. 2, 28, il a ce dernier recours de prétendre qu’il n’[[est]] pas possible..., cf. Cic. Verr. 2, 5, 25 ; [[illuc]] prævertamus [[quod]]... Hor. S. 1, 3, 38, tournons-nous d’abord vers cet autre fait que... ; <b> b)</b> = ad illum : [[Nero]] [[solus]] erat, [[illuc]] cuncta vergere Tac. Ann. 1, 3, Néron était seul... et c’[[est]] vers lui que tout convergeait<br /><b>3</b> [temporel] : [[illuc]] [[usque]] Tac. Ann. 15, 54, jusqu’à ce moment-là.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

illuc:
I neutr. pron., v. 1. illic.
illuc: adv., v. 1. illic, II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illūc⁸ (ille), adv.,
1 là-bas, là [avec mouvt] : huc illuc, huc atque illuc, etc., çà et là, v. huc ; illuc ex his vinculis : Cic. Tusc. 1, 75, [s’en aller] là-bas au sortir de cette prison-ci
2 [fig.] a) = ad, in acc. + illud : oratio redeat illuc (= ad illud, ad illam rem), unde deflexit Cic. Tusc. 5, 80, revenons au point d’où notre propos s’est écarté ; confugit illuc, ut neget... posse Cic. Fin. 2, 28, il a ce dernier recours de prétendre qu’il n’est pas possible..., cf. Cic. Verr. 2, 5, 25 ; illuc prævertamus quod... Hor. S. 1, 3, 38, tournons-nous d’abord vers cet autre fait que... ; b) = ad illum : Nero solus erat, illuc cuncta vergere Tac. Ann. 1, 3, Néron était seul... et c’est vers lui que tout convergeait
3 [temporel] : illuc usque Tac. Ann. 15, 54, jusqu’à ce moment-là.