ineptio: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(6_8) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĭneptĭo</b>: īre, v. n. id.,<br /><b>I</b> to [[talk]] or [[act]] [[absurdly]], to [[trifle]], [[play]] the [[fool]] ([[poet]].): ineptis, Ter. Ad. 5, 8, 11; id. Phorm. 2, 3, 73: desinas ineptire, Cat. 8, 1. | |lshtext=<b>ĭneptĭo</b>: īre, v. n. id.,<br /><b>I</b> to [[talk]] or [[act]] [[absurdly]], to [[trifle]], [[play]] the [[fool]] ([[poet]].): ineptis, Ter. Ad. 5, 8, 11; id. Phorm. 2, 3, 73: desinas ineptire, Cat. 8, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ĭneptĭō</b>,¹⁶ īre ([[ineptus]]), intr., être fou, perdre la tête : Ter. Ad. 934 ; Catul. 8, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĭneptĭo: īre, v. n. id.,
I to talk or act absurdly, to trifle, play the fool (poet.): ineptis, Ter. Ad. 5, 8, 11; id. Phorm. 2, 3, 73: desinas ineptire, Cat. 8, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭneptĭō,¹⁶ īre (ineptus), intr., être fou, perdre la tête : Ter. Ad. 934 ; Catul. 8, 1.