Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Egnatia: Difference between revisions

From LSJ

Φιλόπονος ἴσθι καὶ βίον κτήσῃ καλόν → Si non laboris te piget, vives bene → Sei arbeitsam, dann hast du reichlich Lebensgut

Menander, Monostichoi, 527
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Egnātĭa</b>: ae, f.<br /><b>I</b> A [[city]] and harbor on the [[coast]] of [[Appulia]], [[now]] Torre d' Agnazzo or Monopoli, Plin. 2, 107, 111, § 240; the [[same]] called [[Gnatia]], Hor. S. 1, 5, 97 sq.; Mel. 2, 4, 7; Inscr. in Avellino Bull. Arch. Ottobre, 1845.—<br /><b>II</b> The [[name]] of a [[female]], v. [[Egnatius]] fin.
|lshtext=<b>Egnātĭa</b>: ae, f.<br /><b>I</b> A [[city]] and harbor on the [[coast]] of [[Appulia]], [[now]] Torre d' Agnazzo or Monopoli, Plin. 2, 107, 111, § 240; the [[same]] called [[Gnatia]], Hor. S. 1, 5, 97 sq.; Mel. 2, 4, 7; Inscr. in Avellino Bull. Arch. Ottobre, 1845.—<br /><b>II</b> The [[name]] of a [[female]], v. [[Egnatius]] fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Egnātĭa</b>,¹⁶ æ, f.,<br /><b>1</b> ville d’Apulie : Plin. 3, 102 || ville des Sallentins : Plin. 2, 240<br /><b>2</b> nom de femme : Tac. Ann. 15, 71.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Egnātĭa: ae, f.
I A city and harbor on the coast of Appulia, now Torre d' Agnazzo or Monopoli, Plin. 2, 107, 111, § 240; the same called Gnatia, Hor. S. 1, 5, 97 sq.; Mel. 2, 4, 7; Inscr. in Avellino Bull. Arch. Ottobre, 1845.—
II The name of a female, v. Egnatius fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Egnātĭa,¹⁶ æ, f.,
1 ville d’Apulie : Plin. 3, 102