commotio: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>commōtĭo</b>: ōnis, f. [[commoveo]],<br /><b>I</b> a [[moving]], [[motion]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[post]]-[[class]].): vasorum, Pall. Oct. 14, 5: ventris, Cael. Aur. Acut. 1, 13; 2, 9: capitis, id. Tard. 1, 1, 41; Vulg. Psa. 43, 15.—<br /><b>II</b> Trop., a [[rousing]], [[exciting]], [[agitation]], [[commotion]] (cf. [[commoveo]], II. B.) ([[class]].): commotionem accipi volunt temporarium animi motum, [[sicut]] iram, pavorem, * Quint. 5, 10, 28: [[commotio]] [[suavis]] jucunditatis in corpore, Cic. Fin. 2, 4, 13: animi, id. Tusc. 3, 4, 8.—In plur.: animorum, Cic. Tusc. 4, 28, 61; and [[without]] animi, of the emotions or passions: [[temperantia]] [[moderatrix]] omnium commotionum, id. ib. 5, 14, 42; Lact. 6, 15, 9; 7, 10, 2.
|lshtext=<b>commōtĭo</b>: ōnis, f. [[commoveo]],<br /><b>I</b> a [[moving]], [[motion]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[post]]-[[class]].): vasorum, Pall. Oct. 14, 5: ventris, Cael. Aur. Acut. 1, 13; 2, 9: capitis, id. Tard. 1, 1, 41; Vulg. Psa. 43, 15.—<br /><b>II</b> Trop., a [[rousing]], [[exciting]], [[agitation]], [[commotion]] (cf. [[commoveo]], II. B.) ([[class]].): commotionem accipi volunt temporarium animi motum, [[sicut]] iram, pavorem, * Quint. 5, 10, 28: [[commotio]] [[suavis]] jucunditatis in corpore, Cic. Fin. 2, 4, 13: animi, id. Tusc. 3, 4, 8.—In plur.: animorum, Cic. Tusc. 4, 28, 61; and [[without]] animi, of the emotions or passions: [[temperantia]] [[moderatrix]] omnium commotionum, id. ib. 5, 14, 42; Lact. 6, 15, 9; 7, 10, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>commōtĭō</b>, ōnis, f. ([[commoveo]]),<br /><b>1</b> action d’agiter : Pall. 11, 4, 5 || commotion, mouvement imprimé, secousse : C. Aur. Acut. 2, 9 ; [[commotio]] terræ Vulg. Is. 24, 19, tremblement de terre<br /><b>2</b> [fig.] émotion, ébranlement des sens, de l’âme : [[commotio]] jucunditatis in corpore Cic. Fin. 2, 13, une impression de plaisir dans le corps ; commotiones animorum Cic. Tusc. 4, 61, les mouvements passionnés de l’âme.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

commōtĭo: ōnis, f. commoveo,
I a moving, motion.
I Lit. (only post-class.): vasorum, Pall. Oct. 14, 5: ventris, Cael. Aur. Acut. 1, 13; 2, 9: capitis, id. Tard. 1, 1, 41; Vulg. Psa. 43, 15.—
II Trop., a rousing, exciting, agitation, commotion (cf. commoveo, II. B.) (class.): commotionem accipi volunt temporarium animi motum, sicut iram, pavorem, * Quint. 5, 10, 28: commotio suavis jucunditatis in corpore, Cic. Fin. 2, 4, 13: animi, id. Tusc. 3, 4, 8.—In plur.: animorum, Cic. Tusc. 4, 28, 61; and without animi, of the emotions or passions: temperantia moderatrix omnium commotionum, id. ib. 5, 14, 42; Lact. 6, 15, 9; 7, 10, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commōtĭō, ōnis, f. (commoveo),
1 action d’agiter : Pall. 11, 4, 5