tata: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tăta</b>: ae, m. Gr. [[τέττα]];> Sanscr. tātas, = [[papa]].<br /><b>I</b> A [[name]] by [[which]] [[young]] children, [[speaking]] [[imperfectly]], [[call]] [[their]] [[father]], as [[with]] us, dad, daddy, Varr. ap. Non. 81, 5; Inscr. Orell. 2813 sq.; 4943.—<br /><b>II</b> A [[bringer]] up, rearer, analog. to [[mamma]], Mart. 1, 101, 1.
|lshtext=<b>tăta</b>: ae, m. Gr. [[τέττα]];> Sanscr. tātas, = [[papa]].<br /><b>I</b> A [[name]] by [[which]] [[young]] children, [[speaking]] [[imperfectly]], [[call]] [[their]] [[father]], as [[with]] us, dad, daddy, Varr. ap. Non. 81, 5; Inscr. Orell. 2813 sq.; 4943.—<br /><b>II</b> A [[bringer]] up, rearer, analog. to [[mamma]], Mart. 1, 101, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tăta</b>, æ, m., [[papa]] [mot enfantin] : Varr. d. Non. 81, 5 ; Mart. 1, 100, 1.
}}
}}

Revision as of 06:50, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tăta: ae, m. Gr. τέττα;> Sanscr. tātas, = papa.
I A name by which young children, speaking imperfectly, call their father, as with us, dad, daddy, Varr. ap. Non. 81, 5; Inscr. Orell. 2813 sq.; 4943.—
II A bringer up, rearer, analog. to mamma, Mart. 1, 101, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tăta, æ, m., papa [mot enfantin] : Varr. d. Non. 81, 5 ; Mart. 1, 100, 1.