τέττα

From LSJ

σμικρὰ ὀνείρατα λέλειπται → faint and shadowy traces remain, small vestiges remain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τέττᾰ Medium diacritics: τέττα Low diacritics: τέττα Capitals: ΤΕΤΤΑ
Transliteration A: tétta Transliteration B: tetta Transliteration C: tetta Beta Code: te/tta

English (LSJ)

expld. as ἑταίρου πρὸς ἑταῖρον γενικὴ προσφώνησις (Apollon. Lex.), or as a friendly or respectful address of youths to their elders (Hsch., Suid., Eust.490.36), or said to be untranslatable (ib.37), τέττα, σιωπῇ ἧσο Il.4.412.

German (Pape)

[Seite 1100] freundliche od. ehrende Anrede Jüngerer an Aeltere, Väterchen, Alter, Il. 4, 412. Vgl. ἄττα, πάππα.

French (Bailly abrégé)

père, t. de respect et d'affection à l'égard d'un homme plus âgé.
Étymologie: cf. lat. tata.

Russian (Dvoretsky)

τέττᾰ: папаша!, отец! (обращение к пожилому человеку) Hom.

Greek (Liddell-Scott)

τέττᾰ: προσφώνησις τιμητικὴ νεωτέρου φίλου πρὸς πρεσβύτερον, τέττα, σιωπῇ ἧσο, ἐμῷ δ’ ἐπιπείθεο μύθῳ Ἰλ. Δ. 412 πρβλ. τάτα, ἄττα, ἄππα, ἀπφά, πάππας. - Πρβλ. Σανσκρ. tâtas (amicus)· Βοημ. .ιata (pater)). - Ἐν Θεσσαλικοῖς Ἀγράφοις τατᾶς = πατήρ.

English (Autenrieth)

voc.: a form of familiar address, as of a younger friend to an elder, Father; Diomed to Sthenelus, Il. 4.412†.

Greek Monolingual

Α
βλ. τατᾱ.

Greek Monotonic

τέττᾰ: φιλική ή τιμητική προσφώνηση νεώτερου προς μεγαλύτερο, Πατέρα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

a friendly or respectful address of youths to their elders, Father, Il.

Frisk Etymology German

τέττα: {tétta}
See also: s. τατᾶ.
Page 2,886