τέττα
English (LSJ)
expld. as ἑταίρου πρὸς ἑταῖρον γενικὴ προσφώνησις (Apollon. Lex.), or as a friendly or respectful address of youths to their elders (Hsch., Suid., Eust.490.36), or said to be untranslatable (ib.37), τέττα, σιωπῇ ἧσο Il.4.412.
German (Pape)
[Seite 1100] freundliche od. ehrende Anrede Jüngerer an Aeltere, Väterchen, Alter, Il. 4, 412. Vgl. ἄττα, πάππα.
French (Bailly abrégé)
père, t. de respect et d'affection à l'égard d'un homme plus âgé.
Étymologie: cf. lat. tata.
Russian (Dvoretsky)
τέττᾰ: папаша!, отец! (обращение к пожилому человеку) Hom.
Greek (Liddell-Scott)
τέττᾰ: προσφώνησις τιμητικὴ νεωτέρου φίλου πρὸς πρεσβύτερον, τέττα, σιωπῇ ἧσο, ἐμῷ δ’ ἐπιπείθεο μύθῳ Ἰλ. Δ. 412 πρβλ. τάτα, ἄττα, ἄππα, ἀπφά, πάππας. - Πρβλ. Σανσκρ. tâtas (amicus)· Βοημ. .ιata (pater)). - Ἐν Θεσσαλικοῖς Ἀγράφοις τατᾶς = πατήρ.
English (Autenrieth)
voc.: a form of familiar address, as of a younger friend to an elder, Father; Diomed to Sthenelus, Il. 4.412†.
Greek Monolingual
Α
βλ. τατᾱ.
Greek Monotonic
τέττᾰ: φιλική ή τιμητική προσφώνηση νεώτερου προς μεγαλύτερο, Πατέρα, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
a friendly or respectful address of youths to their elders, Father, Il.
Frisk Etymology German
τέττα: {tétta}
See also: s. τατᾶ.
Page 2,886