subteractus: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>subtĕr-actus</b>: a, um, Part. [[ago]],<br /><b>I</b> driven [[below]] or [[underneath]]: subteractis [[quasi]] radicibus, Cels. 5, 28, 1.
|lshtext=<b>subtĕr-actus</b>: a, um, Part. [[ago]],<br /><b>I</b> driven [[below]] or [[underneath]]: subteractis [[quasi]] radicibus, Cels. 5, 28, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>subtĕrāctus</b>, a, um ([[ago]]), poussé par dessous : Cels. Med. 5, 28, 1.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

subtĕr-actus: a, um, Part. ago,
I driven below or underneath: subteractis quasi radicibus, Cels. 5, 28, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subtĕrāctus, a, um (ago), poussé par dessous : Cels. Med. 5, 28, 1.