Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vinarius: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht

Menander, Monostichoi, 369
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīnārĭus</b>: a, um, adj. [[vinum]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[wine]], [[wine]]-.<br /><b>I</b> Adj.: [[lacus]], [[Cato]], R. R. 25; Col. 12, 18, 3: vas, Cic. Verr. 2, 4, 27, § 62: [[vasculum]], Plaut. Trin. 4, 2, 46: [[cella]], id. Mil. 3, 2, 42; Vitr. 1, 4; Plin. 14, 13, 14. § 89: [[uter]], id. 28, 18, 73, § 240: [[saccus]], id. 24, 1, 1, § 3: [[crimen]], relating to the duties on [[wine]], Cic. Font. 9, 19: [[minister]], a [[cup]] - [[bearer]], Hier. Chron. Euseb. ad ann. MDLXX. ab Abrah.—<br /><b>II</b> Substt.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> vīnārĭus, ii, m., a [[wine]]-[[dealer]], vintner, Plaut. As. 2, 4, 30; Suet. Claud. 40; Sall. H. Fragm. 1, 46.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[wine]]-[[bibber]], Dig. 21, 1, 4, §§ 2 and 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> vīnārĭum, ii, n., a [[wine]]-[[pot]], [[wine]]-[[flask]], Plaut. Trin. 4, 2, 46 (Ritschl; cf. Brix ad loc.); id. Poen. 4, 2, 16; Hor. S. 2, 8, 39; Petr. 78.
|lshtext=<b>vīnārĭus</b>: a, um, adj. [[vinum]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[wine]], [[wine]]-.<br /><b>I</b> Adj.: [[lacus]], [[Cato]], R. R. 25; Col. 12, 18, 3: vas, Cic. Verr. 2, 4, 27, § 62: [[vasculum]], Plaut. Trin. 4, 2, 46: [[cella]], id. Mil. 3, 2, 42; Vitr. 1, 4; Plin. 14, 13, 14. § 89: [[uter]], id. 28, 18, 73, § 240: [[saccus]], id. 24, 1, 1, § 3: [[crimen]], relating to the duties on [[wine]], Cic. Font. 9, 19: [[minister]], a [[cup]] - [[bearer]], Hier. Chron. Euseb. ad ann. MDLXX. ab Abrah.—<br /><b>II</b> Substt.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> vīnārĭus, ii, m., a [[wine]]-[[dealer]], vintner, Plaut. As. 2, 4, 30; Suet. Claud. 40; Sall. H. Fragm. 1, 46.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[wine]]-[[bibber]], Dig. 21, 1, 4, §§ 2 and 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> vīnārĭum, ii, n., a [[wine]]-[[pot]], [[wine]]-[[flask]], Plaut. Trin. 4, 2, 46 (Ritschl; cf. Brix ad loc.); id. Poen. 4, 2, 16; Hor. S. 2, 8, 39; Petr. 78.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vīnārĭus</b>,¹² a, um ([[vinum]]),<br /><b>1</b> à vin, relatif au vin : [[Cato]] Agr. 25 ; Cic. Verr. 2, 4, 62 ; [[vinarium]] [[crimen]] Cic. Font. 19, accusation concernant l’impôt sur le vin<br /><b>2</b> subst. m., <b>vīnārĭus</b> <b> a)</b> marchand de vin : Pl. As. 436 ; Suet. Claud. 40 ; <b> b)</b> buveur de vin : Ulp. Dig. 21, 1, 4.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīnārĭus: a, um, adj. vinum,
I of or belonging to wine, wine-.
I Adj.: lacus, Cato, R. R. 25; Col. 12, 18, 3: vas, Cic. Verr. 2, 4, 27, § 62: vasculum, Plaut. Trin. 4, 2, 46: cella, id. Mil. 3, 2, 42; Vitr. 1, 4; Plin. 14, 13, 14. § 89: uter, id. 28, 18, 73, § 240: saccus, id. 24, 1, 1, § 3: crimen, relating to the duties on wine, Cic. Font. 9, 19: minister, a cup - bearer, Hier. Chron. Euseb. ad ann. MDLXX. ab Abrah.—
II Substt.
   A vīnārĭus, ii, m., a wine-dealer, vintner, Plaut. As. 2, 4, 30; Suet. Claud. 40; Sall. H. Fragm. 1, 46.—
   B A wine-bibber, Dig. 21, 1, 4, §§ 2 and 25.—
   C vīnārĭum, ii, n., a wine-pot, wine-flask, Plaut. Trin. 4, 2, 46 (Ritschl; cf. Brix ad loc.); id. Poen. 4, 2, 16; Hor. S. 2, 8, 39; Petr. 78.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīnārĭus,¹² a, um (vinum),
1 à vin, relatif au vin : Cato Agr. 25 ; Cic. Verr. 2, 4, 62 ; vinarium crimen Cic. Font. 19, accusation concernant l’impôt sur le vin
2 subst. m., vīnārĭus a) marchand de vin : Pl. As. 436 ; Suet. Claud. 40 ; b) buveur de vin : Ulp. Dig. 21, 1, 4.