explorator: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>explōrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[searcher]] [[out]], [[examiner]], [[explorer]]; a [[prying]] [[person]], a [[spy]] (not in Cic.)<br /><b>I</b> In gen.: rerum, Lucil. ap. Non. 366, 31: [[suppositicius]], Plaut. Ps. 4, 7, 71.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Adj., [[searching]]: ignes, Claud. III. Cons. Hon. praef. 11: foci, Mart. 8, 51, 4.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[spy]], [[scout]], Caes. B. G. 1, 12, 2; 2, 5, 4; 2, 11, 3; 2, 17, 1 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur., skirmishers, Tac. H. 2, 17; cf. Inscr. Orell. 5877 sqq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Explorator viae, one [[who]] ran [[before]] the [[emperor]] to [[clear]] the [[way]], Suet. Tib. 60.
|lshtext=<b>explōrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[searcher]] [[out]], [[examiner]], [[explorer]]; a [[prying]] [[person]], a [[spy]] (not in Cic.)<br /><b>I</b> In gen.: rerum, Lucil. ap. Non. 366, 31: [[suppositicius]], Plaut. Ps. 4, 7, 71.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Adj., [[searching]]: ignes, Claud. III. Cons. Hon. praef. 11: foci, Mart. 8, 51, 4.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[spy]], [[scout]], Caes. B. G. 1, 12, 2; 2, 5, 4; 2, 11, 3; 2, 17, 1 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur., skirmishers, Tac. H. 2, 17; cf. Inscr. Orell. 5877 sqq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Explorator viae, one [[who]] ran [[before]] the [[emperor]] to [[clear]] the [[way]], Suet. Tib. 60.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>explōrātŏr</b>,¹⁰ ōris, m. ([[exploro]]),<br /><b>1</b> celui qui va à la découverte, observateur, explorateur : Suet. Tib. 60<br /><b>2</b> celui qui fait une reconnaissance, éclaireur, espion : [en gén.] Pl. Ps. 1167 ; Sen. Ep. 2, 4 || [milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] [[Thales]] naturæ rerum certissimus [[explorator]] Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le [[plus]] habile à pénétrer les secrets de la nature<br /><b>3</b> adj<sup>t</sup>, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

explōrātor: ōris, m. id.,
I a searcher out, examiner, explorer; a prying person, a spy (not in Cic.)
I In gen.: rerum, Lucil. ap. Non. 366, 31: suppositicius, Plaut. Ps. 4, 7, 71.—
   b Adj., searching: ignes, Claud. III. Cons. Hon. praef. 11: foci, Mart. 8, 51, 4.—
II In partic.
   A In milit. lang.
   (a)    A spy, scout, Caes. B. G. 1, 12, 2; 2, 5, 4; 2, 11, 3; 2, 17, 1 et saep.—
   (b)    Plur., skirmishers, Tac. H. 2, 17; cf. Inscr. Orell. 5877 sqq.—
   B Explorator viae, one who ran before the emperor to clear the way, Suet. Tib. 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

explōrātŏr,¹⁰ ōris, m. (exploro),
1 celui qui va à la découverte, observateur, explorateur : Suet. Tib. 60
2 celui qui fait une reconnaissance, éclaireur, espion : [en gén.] Pl. Ps. 1167 ; Sen. Ep. 2, 4