Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

intercolumnium: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ τοῖς σοφοῖσιν ἀπόκρισις → Silentiumque sapienti est responsio → Denn Schweigen ist für Weise deutlicher Bescheid

Menander, Monostichoi, 222
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inter-cŏlumnĭum</b>: i, n. [[columna]],<br /><b>I</b> the [[space]] [[between]] [[two]] columns, intercolumniation: ambulationis, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5: signa omnibus intercolumniis disposita, id. Verr. 2, 1, 19; Vitr. 3, 1; 4, 3; Vulg. 1 Reg. 7, 31.
|lshtext=<b>inter-cŏlumnĭum</b>: i, n. [[columna]],<br /><b>I</b> the [[space]] [[between]] [[two]] columns, intercolumniation: ambulationis, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5: signa omnibus intercolumniis disposita, id. Verr. 2, 1, 19; Vitr. 3, 1; 4, 3; Vulg. 1 Reg. 7, 31.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>intercŏlumnĭum</b>,¹⁵ ĭī, n. ([[inter]], [[columna]]), entre-colonne, intervalle séparant des colonnes : Cic. Verr. 2, 1, 51 ; Vitr. Arch. 3, 2, 6.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-cŏlumnĭum: i, n. columna,
I the space between two columns, intercolumniation: ambulationis, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5: signa omnibus intercolumniis disposita, id. Verr. 2, 1, 19; Vitr. 3, 1; 4, 3; Vulg. 1 Reg. 7, 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intercŏlumnĭum,¹⁵ ĭī, n. (inter, columna), entre-colonne, intervalle séparant des colonnes : Cic. Verr. 2, 1, 51 ; Vitr. Arch. 3, 2, 6.