naucula: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_10) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>naucŭla</b>: ae, f. [[navicula]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[ship]], for [[navicula]] ([[post]]-Aug.), Plin. Ep. 5, 6, 37; 9, 7, 4; Paul. Carm. 21, 247; cf.: [[naucula]], [[navicella]], [[navicula]], Not. Tir. p. 177. | |lshtext=<b>naucŭla</b>: ae, f. [[navicula]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[ship]], for [[navicula]] ([[post]]-Aug.), Plin. Ep. 5, 6, 37; 9, 7, 4; Paul. Carm. 21, 247; cf.: [[naucula]], [[navicella]], [[navicula]], Not. Tir. p. 177. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>naucŭla</b>, æ, f., sync. de [[navicula]] : Plin. Min. Ep. 5, 6, 37 ; P. Nol. Carm. 21, 247. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:58, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
naucŭla: ae, f. navicula,
I a little ship, for navicula (post-Aug.), Plin. Ep. 5, 6, 37; 9, 7, 4; Paul. Carm. 21, 247; cf.: naucula, navicella, navicula, Not. Tir. p. 177.
Latin > French (Gaffiot 2016)
naucŭla, æ, f., sync. de navicula : Plin. Min. Ep. 5, 6, 37 ; P. Nol. Carm. 21, 247.