nescius: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head

Source
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nescĭus</b>: a, um, adj. ne-[[scio]],<br /><b>I</b> [[unknowing]], [[ignorant]], [[unaware]] (syn.: [[inscius]], [[ignarus]]).—With gen.: nescia [[mens]] hominum fati sortisque futurae, Verg. A. 10, 501: impendentis mali [[nescius]], Plin. Ep. 8, 23, 8.— With de, Ov. H. 16, 140.—With a rel.-[[clause]]: nescia, quae faceret subitos mihi [[causa]] dolores, Ov. H. 11, 47: arvaque Cyclopum, [[quid]] rastra, [[quid]] [[usus]] aratri, Nescia, id. M. 14, 2. —With a preced. neg.: [[neque]] [[tamen]], cum haec scribebam, eram [[nescius]], quantis oneribus premerere susceptarum rerum, Cic. Fam. 5, 12, 2.—With inf.: non [[sum]] [[nescius]], [[Scaevola]], ista [[inter]] Graecos dici, Cic. de Or. 1, 11, 45: non eram [[nescius]], [[fore]], etc., id. Fin. 1, 1, 1; id. Att. 15, 11, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Not [[knowing]] [[how]], not [[understanding]], [[unable]]; [[with]] inf. ([[poet]].): nescii fari pueri, Hor. C. 4, 6, 18: cedere [[nescius]], id. ib. 1, 6, 6: nescia fallere [[vita]], Verg. G. 2, 467: [[corda]], id. ib. 4, 470: Graias mirari artes, Juv. 11, 100: vinci [[nescius]], Ov. P. 2, 9, 45: [[natura]] mutari nescia, Juv. 13, 240.—<br /><b>II</b> Pass., not [[known]], [[unknown]] ([[rare]]; not in Cic.): in locis nesciis nesciā spe sumus, Plaut. Rud. 1, 5, 17; id. Capt. 2, 2, 15: tributa, Tac. A. 1, 59.—As subst.: nescĭum, ĭi, n., an [[unknown]] [[thing]], a [[piece]] of [[ignorance]]: siquid nescibo, id nescium tradam [[tibi]], Plaut. Capt. 2, 2, 15; cf.: [[neque]] nescium habebat, Anteium invisum Neroni, [[nor]] [[was]] he [[ignorant]], Tac. A. 16, 14.
|lshtext=<b>nescĭus</b>: a, um, adj. ne-[[scio]],<br /><b>I</b> [[unknowing]], [[ignorant]], [[unaware]] (syn.: [[inscius]], [[ignarus]]).—With gen.: nescia [[mens]] hominum fati sortisque futurae, Verg. A. 10, 501: impendentis mali [[nescius]], Plin. Ep. 8, 23, 8.— With de, Ov. H. 16, 140.—With a rel.-[[clause]]: nescia, quae faceret subitos mihi [[causa]] dolores, Ov. H. 11, 47: arvaque Cyclopum, [[quid]] rastra, [[quid]] [[usus]] aratri, Nescia, id. M. 14, 2. —With a preced. neg.: [[neque]] [[tamen]], cum haec scribebam, eram [[nescius]], quantis oneribus premerere susceptarum rerum, Cic. Fam. 5, 12, 2.—With inf.: non [[sum]] [[nescius]], [[Scaevola]], ista [[inter]] Graecos dici, Cic. de Or. 1, 11, 45: non eram [[nescius]], [[fore]], etc., id. Fin. 1, 1, 1; id. Att. 15, 11, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Not [[knowing]] [[how]], not [[understanding]], [[unable]]; [[with]] inf. ([[poet]].): nescii fari pueri, Hor. C. 4, 6, 18: cedere [[nescius]], id. ib. 1, 6, 6: nescia fallere [[vita]], Verg. G. 2, 467: [[corda]], id. ib. 4, 470: Graias mirari artes, Juv. 11, 100: vinci [[nescius]], Ov. P. 2, 9, 45: [[natura]] mutari nescia, Juv. 13, 240.—<br /><b>II</b> Pass., not [[known]], [[unknown]] ([[rare]]; not in Cic.): in locis nesciis nesciā spe sumus, Plaut. Rud. 1, 5, 17; id. Capt. 2, 2, 15: tributa, Tac. A. 1, 59.—As subst.: nescĭum, ĭi, n., an [[unknown]] [[thing]], a [[piece]] of [[ignorance]]: siquid nescibo, id nescium tradam [[tibi]], Plaut. Capt. 2, 2, 15; cf.: [[neque]] nescium habebat, Anteium invisum Neroni, [[nor]] [[was]] he [[ignorant]], Tac. A. 16, 14.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nescĭus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> qui ne sait pas, ignorant : [avec gén.] [[sortis]] futuræ Virg. En. 10, 501, ignorant du sort à venir ; [avec de ] Ov. H. 16, 140 ; [avec interr. ind.] [[quid]] [[usus]] [sit] aratri Ov. M. 14, 2, ignorant l’usage de la charrue ; [avec prop. inf.] ne sachant pas que : Tib. 1, 8, 72 || [[non]] sum [[nescius]], je n’ignore pas [avec prop. inf. ou interr. ind.] : Cic. de Or. 1, 45 ; Fam. 5, 12, 2 || abs<sup>t</sup>] ne [[forte]] [[sis]] [[nescius]] Cic. Font. 2, pour que tu ne sois pas par hasard dans l’ignorance<br /><b>2</b> [poét.] qui ne peut pas, qui n’[[est]] pas en état de [avec inf.] : [[nescius]] cedere Hor. O. 1, 6, 6, qui ne sait pas céder, inflexible ; vinci [[nescius]] Ov. P. 2, 9, 45, qui ignore la défaite ; nescia humanis precibus mansuescere [[corda]] Virg. G. 4, 470, cœurs qui ne savent pas se laisser attendrir par les prières des humains<br /><b>3</b> [passif] inconnu, [[non]] su : Pl. Capt. 265 ; Rud. 275 ; Tac. Ann. 1, 59 || [[neque]] nescium habebat avec prop. inf. Tac. Ann. 16, 14, il n’ignorait pas que.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nescĭus: a, um, adj. ne-scio,
I unknowing, ignorant, unaware (syn.: inscius, ignarus).—With gen.: nescia mens hominum fati sortisque futurae, Verg. A. 10, 501: impendentis mali nescius, Plin. Ep. 8, 23, 8.— With de, Ov. H. 16, 140.—With a rel.-clause: nescia, quae faceret subitos mihi causa dolores, Ov. H. 11, 47: arvaque Cyclopum, quid rastra, quid usus aratri, Nescia, id. M. 14, 2. —With a preced. neg.: neque tamen, cum haec scribebam, eram nescius, quantis oneribus premerere susceptarum rerum, Cic. Fam. 5, 12, 2.—With inf.: non sum nescius, Scaevola, ista inter Graecos dici, Cic. de Or. 1, 11, 45: non eram nescius, fore, etc., id. Fin. 1, 1, 1; id. Att. 15, 11, 4.—
   B Not knowing how, not understanding, unable; with inf. (poet.): nescii fari pueri, Hor. C. 4, 6, 18: cedere nescius, id. ib. 1, 6, 6: nescia fallere vita, Verg. G. 2, 467: corda, id. ib. 4, 470: Graias mirari artes, Juv. 11, 100: vinci nescius, Ov. P. 2, 9, 45: natura mutari nescia, Juv. 13, 240.—
II Pass., not known, unknown (rare; not in Cic.): in locis nesciis nesciā spe sumus, Plaut. Rud. 1, 5, 17; id. Capt. 2, 2, 15: tributa, Tac. A. 1, 59.—As subst.: nescĭum, ĭi, n., an unknown thing, a piece of ignorance: siquid nescibo, id nescium tradam tibi, Plaut. Capt. 2, 2, 15; cf.: neque nescium habebat, Anteium invisum Neroni, nor was he ignorant, Tac. A. 16, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nescĭus,¹⁰ a, um,
1 qui ne sait pas, ignorant : [avec gén.] sortis futuræ Virg. En. 10, 501, ignorant du sort à venir ; [avec de ] Ov. H. 16, 140 ; [avec interr. ind.] quid usus [sit] aratri Ov. M. 14, 2, ignorant l’usage de la charrue ; [avec prop. inf.] ne sachant pas que : Tib. 1, 8, 72