syce: Difference between revisions
From LSJ
Νίκησον ὀργὴν τῷ λογίζεσθαι καλῶς → Ratione rem putando vince irae impetum → Besiege deinen Zorn durch deines Denkens Kraft
(6_16) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sȳcē</b>: ēs, f., = [[συκῆ]].<br /><b>I</b> A [[plant]], called also [[peplis]], Plin. 27, 12, 93, § 119.—<br /><b>II</b> The [[resin]] or rosin of the [[torch]]-[[tree]], Plin. 16, 10, 19, § 44.—<br /><b>III</b> A [[constantly]] [[running]] [[sore]] in the [[corner]] of the [[eye]], Plin. 20, 6, 21, § 44. | |lshtext=<b>sȳcē</b>: ēs, f., = [[συκῆ]].<br /><b>I</b> A [[plant]], called also [[peplis]], Plin. 27, 12, 93, § 119.—<br /><b>II</b> The [[resin]] or rosin of the [[torch]]-[[tree]], Plin. 16, 10, 19, § 44.—<br /><b>III</b> A [[constantly]] [[running]] [[sore]] in the [[corner]] of the [[eye]], Plin. 20, 6, 21, § 44. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>sȳcē</b>, ēs, f. ([[συκῆ]]),<br /><b>1</b> sorte de plante [[peplis]] ] : Plin. 27, 119<br /><b>2</b> excroissance du pin : Plin. 16, 44<br /><b>3</b> sorte d’abcès à l’œil toujours suppurant : Plin. 20, 44. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sȳcē: ēs, f., = συκῆ.
I A plant, called also peplis, Plin. 27, 12, 93, § 119.—
II The resin or rosin of the torch-tree, Plin. 16, 10, 19, § 44.—
III A constantly running sore in the corner of the eye, Plin. 20, 6, 21, § 44.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sȳcē, ēs, f. (συκῆ),
1 sorte de plante peplis ] : Plin. 27, 119
2 excroissance du pin : Plin. 16, 44
3 sorte d’abcès à l’œil toujours suppurant : Plin. 20, 44.