tesca: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "<number opt="n">sing.</number>" to "sing.")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tesca</b>: (tesqua), ōrum (the sing. v. in foll.), n.,<br /><b>I</b> [[rough]] or [[wild]] regions, wastes, deserts: tesqua [[sive]] tescua κατάκρημνοι καὶ ῥάχεις καὶ ἔρημοι τόποι,> Gloss. Philox.: deserta et [[tesca]] loca, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 11 Müll.; v. Varr. in loc.: loca aspera, saxea [[tesca]] [[tuor]], Cic. poët. ap. Fest. pp. 356 and 357 Müll.; so, deserta et inhospita [[tesca]], Hor. Ep. 1, 14, 19: nemorosa, Luc. 6, 41: remota, App. Flor. p. 358, 22; cf. id. ib. p. 348, 22. Such places were [[sacred]] to the gods: loca quaedam agrestia, quae alicujus dei sunt, dicuntur [[tesca]], Varr. l. l.—Sing.: [[templum]] tescumque finito in sinistrum, an old [[religious]] [[formula]], Varr. l. l.; cf. Fest. l. l.
|lshtext=<b>tesca</b>: (tesqua), ōrum (the sing. v. in foll.), n.,<br /><b>I</b> [[rough]] or [[wild]] regions, wastes, deserts: tesqua [[sive]] tescua κατάκρημνοι καὶ ῥάχεις καὶ ἔρημοι τόποι,> Gloss. Philox.: deserta et [[tesca]] loca, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 11 Müll.; v. Varr. in loc.: loca aspera, saxea [[tesca]] [[tuor]], Cic. poët. ap. Fest. pp. 356 and 357 Müll.; so, deserta et inhospita [[tesca]], Hor. Ep. 1, 14, 19: nemorosa, Luc. 6, 41: remota, App. Flor. p. 358, 22; cf. id. ib. p. 348, 22. Such places were [[sacred]] to the gods: loca quaedam agrestia, quae alicujus dei sunt, dicuntur [[tesca]], Varr. l. l.—Sing.: [[templum]] tescumque finito in sinistrum, an old [[religious]] [[formula]], Varr. l. l.; cf. Fest. l. l.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tesca</b>¹⁶ <b>(tesqua)</b>, ōrum, n., contrées sauvages, lieux déserts : Acc. d. [[Varro]] L. 7, 11 ; Cic. d. P. Fest. Fr. 15, 31 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 &#124;&#124; sing. tescum [[Varro]] L. 7, 8 [dans une vieille formule religieuse], cf. Fest. 356 ; P. Fest. 357.
}}
}}

Revision as of 07:06, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tesca: (tesqua), ōrum (the sing. v. in foll.), n.,
I rough or wild regions, wastes, deserts: tesqua sive tescua κατάκρημνοι καὶ ῥάχεις καὶ ἔρημοι τόποι,> Gloss. Philox.: deserta et tesca loca, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 11 Müll.; v. Varr. in loc.: loca aspera, saxea tesca tuor, Cic. poët. ap. Fest. pp. 356 and 357 Müll.; so, deserta et inhospita tesca, Hor. Ep. 1, 14, 19: nemorosa, Luc. 6, 41: remota, App. Flor. p. 358, 22; cf. id. ib. p. 348, 22. Such places were sacred to the gods: loca quaedam agrestia, quae alicujus dei sunt, dicuntur tesca, Varr. l. l.—Sing.: templum tescumque finito in sinistrum, an old religious formula, Varr. l. l.; cf. Fest. l. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tesca¹⁶ (tesqua), ōrum, n., contrées sauvages, lieux déserts : Acc. d. Varro L. 7, 11 ; Cic. d. P. Fest. Fr. 15, 31 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 || sing. tescum Varro L. 7, 8 [dans une vieille formule religieuse], cf. Fest. 356 ; P. Fest. 357.