torvitas: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>torvĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[wildness]], [[savageness]], [[severity]], [[sternness]] of [[aspect]], [[character]], etc. ([[post]]-Aug.): [[torvitas]] vultūs, Tac. H. 2, 9 fin.: oculorum, Amm. 31, 2, 7: capitis (pantherae), Plin. 8, 17, 23, § 62: naturae, id. 7, 19, 18, § 79: M. [[Agrippa]], vir rusticitati [[propior]] [[quam]] deliciis ... [[verum]] [[eadem]] [[illa]] [[torvitas]] tabulas duas Ajacis et Veneris mercata est, etc., id. 35, 4, 9, § 26. | |lshtext=<b>torvĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[wildness]], [[savageness]], [[severity]], [[sternness]] of [[aspect]], [[character]], etc. ([[post]]-Aug.): [[torvitas]] vultūs, Tac. H. 2, 9 fin.: oculorum, Amm. 31, 2, 7: capitis (pantherae), Plin. 8, 17, 23, § 62: naturae, id. 7, 19, 18, § 79: M. [[Agrippa]], vir rusticitati [[propior]] [[quam]] deliciis ... [[verum]] [[eadem]] [[illa]] [[torvitas]] tabulas duas Ajacis et Veneris mercata est, etc., id. 35, 4, 9, § 26. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>torvĭtās</b>,¹⁴ ātis, f. ([[torvus]]), expression farouche, caractère menaçant de qqn, de qqch. : Tac. H. 2, 9 ; Plin. 8, 62 ; 35, 26. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
torvĭtas: ātis, f. id.,
I wildness, savageness, severity, sternness of aspect, character, etc. (post-Aug.): torvitas vultūs, Tac. H. 2, 9 fin.: oculorum, Amm. 31, 2, 7: capitis (pantherae), Plin. 8, 17, 23, § 62: naturae, id. 7, 19, 18, § 79: M. Agrippa, vir rusticitati propior quam deliciis ... verum eadem illa torvitas tabulas duas Ajacis et Veneris mercata est, etc., id. 35, 4, 9, § 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
torvĭtās,¹⁴ ātis, f. (torvus), expression farouche, caractère menaçant de qqn, de qqch. : Tac. H. 2, 9 ; Plin. 8, 62 ; 35, 26.