vernilis: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vernīlis</b>: e, adj. [[verna]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[home]]-[[born]] [[slave]] ([[verna]]), [[slavish]], i. e.,<br /><b>I</b> Mean, [[fawning]], [[servile]]: blanditiae, Tac. H. 2, 59: corpora, Quint. Decl. 9, 12.— *<br /><b>II</b> Jesting, [[pert]], waggish: [[dictum]], Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, [[slavishly]], [[servilely]]: fungi officiis, Hor. S. 2, 6, 108: [[nimis]] hoc [[fit]] [[verniliter]], i. e. [[with]] [[fawning]] [[flattery]], [[cringingly]], Caecil. ap. Non. 42, 27: haec ipsa non [[verniliter]], nec eā figurā, quā, etc., [[jestingly]], [[jokingly]], Sen. Ben. 2, 11, 3.
|lshtext=<b>vernīlis</b>: e, adj. [[verna]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[home]]-[[born]] [[slave]] ([[verna]]), [[slavish]], i. e.,<br /><b>I</b> Mean, [[fawning]], [[servile]]: blanditiae, Tac. H. 2, 59: corpora, Quint. Decl. 9, 12.— *<br /><b>II</b> Jesting, [[pert]], waggish: [[dictum]], Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, [[slavishly]], [[servilely]]: fungi officiis, Hor. S. 2, 6, 108: [[nimis]] hoc [[fit]] [[verniliter]], i. e. [[with]] [[fawning]] [[flattery]], [[cringingly]], Caecil. ap. Non. 42, 27: haec ipsa non [[verniliter]], nec eā figurā, quā, etc., [[jestingly]], [[jokingly]], Sen. Ben. 2, 11, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vernīlis</b>,¹⁵ e ([[verna]]), d’esclave né dans la maison, d’esclave : Ps. Quint. Decl. 9, 12 &#124;&#124; [fig.] servile, [[indigne]] d’un homme libre : Tac. H. 2, 59 &#124;&#124; bouffon : Tac. H. 3, 32.
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vernīlis: e, adj. verna,
I of or belonging to a home-born slave (verna), slavish, i. e.,
I Mean, fawning, servile: blanditiae, Tac. H. 2, 59: corpora, Quint. Decl. 9, 12.— *
II Jesting, pert, waggish: dictum, Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, slavishly, servilely: fungi officiis, Hor. S. 2, 6, 108: nimis hoc fit verniliter, i. e. with fawning flattery, cringingly, Caecil. ap. Non. 42, 27: haec ipsa non verniliter, nec eā figurā, quā, etc., jestingly, jokingly, Sen. Ben. 2, 11, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vernīlis,¹⁵ e (verna), d’esclave né dans la maison, d’esclave : Ps. Quint. Decl. 9, 12 || [fig.] servile, indigne d’un homme libre : Tac. H. 2, 59 || bouffon : Tac. H. 3, 32.