decempeda: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dĕcempĕda</b>,¹⁴ æ, f. ([[decem]], [[pes]]), perche de dix pieds [servant de mesure] : Cic. Mil. 74 ; Phil. 14, 10 ; || Hor. O. 2, 15, 14.
|gf=<b>dĕcempĕda</b>,¹⁴ æ, f. ([[decem]], [[pes]]), perche de dix pieds [servant de mesure] : Cic. Mil. 74 ; Phil. 14, 10 ; &#124;&#124; Hor. O. 2, 15, 14.||Hor. O. 2, 15, 14.
}}
}}

Revision as of 07:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dĕcem-pĕda: ae, f. pes,
I a ten-foot measuring rod, Cic. Mil. 27, 74; id. Phil. 14, 4, 10; id. Ac. 2, 41, 126; * Hor. Od. 2, 15, 14 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĕcempĕda,¹⁴ æ, f. (decem, pes), perche de dix pieds [servant de mesure] : Cic. Mil. 74 ; Phil. 14, 10 ; || Hor. O. 2, 15, 14.